<p>
<div><i>Печь создавая, ставя треножник, <span>цянь&mdash;&laquo;небо&raquo;, кунь&mdash;&laquo;землю&raquo; бери в образец. </span></i></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><i>Сжигая, семени цвет выплавляя, разумные души, животные души ты обуздай. </i></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><i>То собирается, то распадается <span>инь юнь, вселенская пневма, превращенья свершая. </span></i></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><i>Осмелюсь сказать: эти тайны сокрытые не нуждаются в праздных речах.</i></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>Здесь продолжается развитие темы 17(1) четверостишия. Опять речь идет о подготовке к началу собственно внутреннеалхимического процесса. Приготовление печи и треножника возможно только при упорядочении функционирования киноварных полей, что в свою очередь требует занятий сложными психофизическими упражнениями: &laquo;выправлением сердца&raquo; <i>(чжэн синь </i>медитация, сосредоточение, концентрация мысли) и &laquo;выправлением тела&raquo; <i>(чжэн ШЭНЬ - </i>специальные даосские гимнастические упражнения). Таким образом, адепт стремится достичь равновесия <i>инъ-ных </i>и <i>янных </i>пневм <i>(кунъ </i>и <i>цянь) </i>и их чистоты.</div>
<div>Разумные, или небесные, и животные, или земные, души <i>(кунъ </i>и <i>по </i>см. выше, комментарий к 10-му восьмистишию &nbsp;части) выступают здесь символом &laquo;цветка семени&raquo; (сущности-эссенции) <i>ян ци </i>и <i>инь ци. </i></div>
<div>Далее, в 3-й строке мысль Чжан Бо-дуаня переходит в космологический план, разъясняя природу всех превращений-метаморфоз в мире, характер рождения и гибели вещей. Вселенская пневма сгустилась &mdash; и вещь появилась; пневма растаяла, распалась, рассеялась &mdash; и вещь разрушилась. Вселенская пневма <i>инь янь - </i>соединенные, пришедшие в гармонию <i>инъные </i>и <i>янные </i>пневмы <i>(инь ци </i>и <i>ян ци) в </i>их универсальном космическом аспекте, единение наилучшей сущности вселенских пневм. Здесь процессу космических превращений соответствуют превращения, метаморфозы, взаимопереходы пневм человеческого тела, ведущие в процессе внутренней алхимии (о природе алхимии как модулировании космического процесса и о роли учения о подобии микро- и макрокосма в алхимии см. выше) к созданию в теле адепта бессмертного зародыша, эликсира, о чем и говорится в четвертой строке.</div>
<div>Гексаграмма, соответствующая стиху 18(2),&mdash; &laquo;земля&raquo; (в переводе Ю. К. Щуцкого - &laquo;исполнение&raquo;; <i>кунъ) </i>состоит из одних отрицательных <i>инъных) </i>черт.</div>
</p>