<p>&nbsp;</p>
<div><i><img hspace="5" height="250" align="right" width="280" src="/sites/zyq108.com/files/u3/ChBD_10.jpg" alt="" />В начале <span>цянь &mdash; &laquo;небо&raquo;, и &laquo;землю&raquo; &mdash; кунь в треножник-сосуд преврати; </span></i></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><i>Затем снадобье помести в него из зайца и ворона, их вари, </i></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><i>После две вещи эти гони назад, к Желтому Дао-Пути; </i></div>
<div>&nbsp;</div>
<div><i>Так разве золото и киноварь не смогут родиться тогда? </i></div>
<div>&nbsp;</div>
<div>&nbsp;</div>
<div>С этого стиха начинается II часть &laquo;Глав о прозрении истины&raquo;, состоящая из шестидесяти четырех стихов <i>цзюэ цзюй, </i>&laquo;оборванных строк&raquo;, т. е. четверостиший, в которых рифмуются все строки за исключением третьей. Каждое стихотворение символизирует одну из гексаграмм &laquo;Книги Перемен&raquo; (&laquo;И цзин&raquo;) и, соответственно, одну из фаз алхимического процесса, описываемого в терминологии &laquo;И цзина&raquo;. Первая гексаграмма - &laquo;небо&raquo; (в переводе К). К-. Щуцкого - &laquo;творчество&raquo;), &mdash; состоящая из одних положительных <i>(ян) </i>черт. Поэтому не случайно, что это название встречается уже в первой строке стиха 17(1). Как и везде в &laquo;Главах о прозрении истины&raquo;, &laquo;небо&raquo; и &laquo;земля&raquo; - <i>цянь </i>и <i>кунъ </i>означают чистые прежденебесные пневмы <i>инь </i>и <i>ян, </i>которые должны быть использованы для создания треножника, сосуда внутреннеалхимического действа, расположенного в нижнем &laquo;киноварном поле&raquo; <i>(дань тянъ) </i>тела. Локализация и размеры его были указаны <i>еще </i>Гэ Хуном (283/284- 343/363 гг. н. э.). Гэ Хун указывает, что нижний <i>дань тянъ </i>располагается в двух <i>цунях </i>четырех <i>фэнях </i>ниже пупа и имеет следующие размеры: у женщины шесть <i>фэней, </i>а у мужчин</div>
<div>девять <i>фэней </i>(см. Гэ Хун. &laquo;Баопу-цзы&raquo;, глава 18-я &laquo;внутренней&raquo; части). Собственно говоря, этот центр и является тиглем внутренней алхимии, но адепт все же предварительно должен подготовить его к этой роли: почувствовать его местонахождение, очистить посредством дыхательной гимнастики и созерцания.</div>
<div>Заяц и ворон &mdash; новые синонимы неразвитых <i>инь ци </i>(заяц) и <i>ян ци </i>(ворон), синонимы тигра и дракона. Б древнекитайской мифологии (и позднее, в народных культах) заяц выступал символом луны, как ее животное, а ворон - символом солнца, которое иногда и мыслилось как ворон (последнее характерно и для многих других народов). В алхимической традиции эта символика оказалась переосмысленной: солнце - <i>ЯН, </i>но неразвитое, таящее внутри <i>инь </i>(ворона); луна &mdash; <i>инь<span>, </span></i>но скрывающее <i>ян </i>(зайца). В символике &laquo;Книги Перемен&raquo; этому состоянию соответствуют триграммы <i>кань </i>(вода&mdash;заяц) и <i>ли </i>(огонь&mdash;ворон). Таким образом, если тигель создается адептом из зрелых отборных пневм <i>инь </i>&mdash;<i>ян </i>(символы: <i>кунъ </i>и <i>цянъ, </i>стихии &laquo;вода&raquo; и &laquo;огонь&raquo;), то снадобье готовится из незрелых пневм <i>инь</i>&mdash;<i>ян </i>(символы: <i>кань </i>и <i>ли, </i>стихии &laquo;металл&raquo; и &laquo;дерево&raquo; ).</div>
<div>Две вещи &mdash; те же заяц и ворон. &laquo;Желтый Путь&raquo; <i>(хуан дао) - </i>здесь способ активности, деятельности <i>инь ци </i>и <i>ян ци, </i>их гармоничный срединный путь (желтый &mdash; цвет стихии &laquo;земля&raquo;, стихии середины, центра). Так как заяц и ворон соответствуют также луне и солнцу, то в мистической топонимике внутренней алхимии они также ассоциируются с пневмами глаз, их блеском (правый - солнце, левый - луна). Общий смысл строки: алхимический процесс должен идти естественно, с учетом внутренних тенденций развития самих пневм, в период растущего <i>ян </i>(от зимнего до летнего солнцестояния, знаки <i>цзы у) </i>развивающихся скачками, причем в частично совпадающий с ними период с весеннего до осеннего равноденствия (знаки <i>мао </i>70) они очищаются, омываются. Эти же знаки употребляются также как символы развитого <i>инь </i>- <i>цзы, </i>развитого <i>ян </i>&mdash; <i>у, </i>неразвитого <i>инь </i>&mdash; <i>ю </i>и неразвитого <i>ян </i>&mdash; <i>мао; </i>такова же символика и деления суток. Короче говоря, определенные стадии алхимического процесса должны соответствовать конкретным состояниям пневм. Заключительная строка четверостишия говорит о цели процесса - создании эликсира, бессмертного зародыша, к которому должны привести правильно совершаемые внутреннеалхимические процедуры.</div>
<div>&nbsp;</div>
<div><b><i>Нефритовая свирель Хань Сян-цзы </i></b></div>
<div><i>Хань Сян-цэы &mdash; один из <span>ба сянь, пле-мянник знаменитого ганского поэта и ученого Хань Юя (768&mdash;824). Увлекшись даосизмом и алхимией, обрел бессмертие. Множество легенд связано с попытками Хань Сян-цзы убедить Хань Юя в существовании сверхъестественных сил, чудес н знамений.</span></i></div>
<p>&nbsp;</p>