30. Стих 46


Лишь только возникла здесь сила ян, создавать эликсир пришло время;

 

Свинец и треножник теплы, горячи, их свет освещает пологи, занавеси.

 

Хотя обрести эту пневму легко, когда она лишь появилась,

 

Все ж осторожнее следует убавлять, прибавлять, чтоб от опасностей защититься.

 

 

Здесь дается описание следующей стадии алхимического нагрева. В момент, когда сила ян начала возрастать вследствие упражнений питания ян ци, свинец (инь ци) уже находится в киноварном поле (треножник), который начинает нагреваться адептом. Наступило время соития пневм и порождения эликсира.

Под занавесями и пологами понимаются глаза (иероглиф хуан — «светлый», «ясный» вместо другого иероглифа хуан — «занавеси») и вес тело (иероглиф взй — «всё вокруг», «окружать», «охватывать» вместо другого иероглифа вэй — «все вокруг»). Таким образом, здесь Чжан Бо-дуань говорит о том, что пневмы, собранные в треножнике, как бы излучают энергию в глаза и по всему телу. Далее происходит соитие пневм и зачатие бессмертного зародыша. После его получения адепту следует быть особенно внимательным и осторожным с огнем, т. к. излишнее усердие легко может привести к разрушению незрелого бессмертного зародыша и бесславному концу алхимического делания.

Стиху соответствует гексаграмма «сияние» (ли), состоящая из двух триграммам.

 

Бессмертный Цао Го-цэю