01. Стих 81


В одежды зеленые облечена девица, А юноша в шелк белый облачен.

 

Нельзя использовать видимое, В туманном и смутном они столкнулись,  

 

Во мрачной пучине превращение свершено.

 

Взметнулся мгновенно огня язычок, Совершенный человек сам появился.

 

 

Данный стих открывает III, заключительную часть «Глав о прозрении истины», состоящую из девятнадцати стихотворений. Первый стих символизирует субстанциональное единство всего сущего. За ним следуют двенадцать стихов нерегулярного типа (жанр цы, «романса»), символизирующие двенадцать месяцев года. Далее выделяется еще один стих в том же жанре, символизирующий дополнительный, високосный месяц. Завершают «Главы о прозрении истины» пять стихов в жанре «оборванных строк» (цзюэ цзюй), четверостиший, символизирующих пять первоэлементов.

Обратимся к анализу первого стиха.

Девица, одетая в зеленые (цин) одежды, — обозначение ртути, скрытой в киновари. Киноварь в традиционной алхимической символике соотносится с первостихией «огонь» и триграммой ли. Ртуть — это «дерево» и триграмма чжэнъ. Символический цвет дерева — зеленый. Таким образом, речь здесь идет о незрелой пневме ян, скрытой в сердцевине более полной янной пневмы.

Юноша, одетый в белое, - серебро, скрытое в свинце. Свинец соотносится с водой и триграммой кань, а серебро — с металлом и триграммой дуй. Символический цвет металла — белый.

То, что видимо, но не используемо, это обладающие материальной овеществленностью наличные вещи, то есть посленебесные ртуть и серебро, незрелые ян ци и инь ци.

Невидимое, но используемое - невещественное и неоформленное пневменное снадобье бессмертия, прежденебесные металл и ртуть.

«Туманное и смутное» (хуан ху) - - космологический образ «Дао ДЭ цзина» (чжан 21), обозначавший здесь не первоначальный хаос, а перводвижение янных пневм. «Когда самосознание [«сознание сердца» синь цзюэ] погружено в туманное и смутное, тогда и рождается истинный свинец», - говорит комментатор «Глав о прозрении истины» Дун Дэ-нин. Тогда, по учению внутренней алхимии, становится возможной его плавка, во время которой он соединяется с истинной ртутью, встречается с нею.

«Мрачная пучина» образ первопокоя инь.

Само тело уподобляется Мжан Бо-дуанем космологическому мраку отрицательной пневмы. И когда этот

покой тела обретается, рождается истинная ртуть, переходящая из посленебесного в прежденебесное состояние. Это и есть превращение в мрачной пучине.

Язычок пламени — видимо, сгусток чистой пневменной энергии, пробивающийся через точку на макушке головы адепта (бай хуэи) в момент рождения бессмертного зародыша, его первого выделения из старого, грубого тела в качестве нового тела адепта, В литургической символике выступает как навершие на го-ловном уборе священнослужителя.

«Совершенный человек» - здесь целостный киноварный эликсир, сформированный из собранных в качестве ингредиентов снадобья и введенных в средний дань тянь, «желтый двор», свинца и ртути, из которых и сгущается киноварный зародыш, «совершенный человек» (чжэнъ жэнь).

Данный стих в целом говорит о роли ингредиентов снадобья и эффективности зачатия бессмертного зародыша.