На основе пер. Ян Хин Шуна. 20.

20.

Старый Учитель сказал,

Навсегда оставляя Чжоу:

«В учёности – лишь печаль,

И нет ничего иного».


Как велико пространство

Между почтеньем и лестью?

Нет в критериях постоянства…

Роль играют время и место…


Между «добром» и «злом»

Разница лишь условна.

Где нет добра – нет и зла.

Всё происходит ровно.


В учёности – суета,

Сковывающая Природу.

Избавившись от суЕт –

Обретаешь свободу.


Сердце подскажет само

Как быть, чего опасаться.

Если сердце чистО,

Ему не дано ошибаться.


Чистое сердце спокойно течёт

В совершенном потоке Дао,

Не волнуясь о цели Пути.

Сам Путь – и Смысл, и Награда.


Как хаотична планета людей!

Мир суетен и смешон!

Царят миражи – дети страстей,

Забыт Великий Закон.


О, люди! Вы пьЯны иль видите сны?

Всегда беззаботны, беспечны.

Разодеты, как птицы с приходом весны.

Собираетесь здравствовать вечно?


Под гнётом страстей, погрузившись в суЕты,

Меж собою вы ищете славу, почёт.

Никого не щадя в безумной гонке, за это

Готовы бороться, толкать друг друга плечом.


Вы порою считаете, что я – безумен.

Потому, что спокоен и прячусь в тени.

Но блеск ваших идолов меня совсем не волнует.

Только зевоту вызывают они.


Я камню подобен, никто не видит движенья.

Но, если б вы знали, как высоко я парю!

И не вижу причины прервать своё восхождение,

И оставить странную ношу свою.


Вас терзают желания – золото, яшма.

Прекрасные девы, большой важный дом…

Я довольствуюсь малым. Тем, что даст Дао.

И поэтому в мире считаюсь глупцом.


Вас прельщают науки, искусства.

Я любуюсь вещами, понятными мне одному.

Вы считаете Лао серым и тусклым.

Но вы – спите. А я – живу..


Скромное платье и немного еды…

Для восхождения к Дао довольно.

Так говорил Лао Цзы,

Навсегда оставляя Чжоу.


Read author's blog
Permalink:
Evaluate and tell us what you think

Comments

Комментарии для сайта Cackle